Accessible presentations

This page contains tips on preparing and delivering accessible presentations and workshops.

Booking a New Zealand Sign Language interpreter

  • Consider how many New Zealand Sign Language (NZSL) interpreters you require. If a meeting goes longer than 1.5 hours or requires technically complicated signing, you will need 2 interpreters who can take turns. It is best to discuss this with the interpreting agency.
  • It can be difficult to book NZSL interpreters as there is a shortage. Book in advance – especially if you  need trilingual interpreters (Te Reo–English–New Zealand Sign Language).
  • Send any written material and presentations/slideshows to the interpreters ahead of time.
  • Discuss with them the speed at which presenters should speak, and whether they will need to pause to allow interpreters to swap over.
  • If an NZSL interpreter is not available – or you wish to engage with Deaf participants who do not use NZSL – consider using an electronic note-taker/live captioning to transcribe the discussion in real time. This will transfer your material on to a data show or computer screen which participants can read.
  • Ensure there is enough light on the NZSL interpreter, so participants can clearly see both the interpreter’s hand movements as well as their lips.

Creating accessible presentations

  • Find out the specific needs of your audience when planning a presentation, so you can prepare accessible materials.
  • When using a PowerPoint or overhead presentation, keep sentences short and easy to read. Limit key ideas to 4 per slide.
  • View your presentation from the back of the venue to make sure it is legible and readable, and the text/background colours aren't hard to read.
  • If you can, send presentations or documents ahead of time. Share them electronically or in large print format with anyone who has a vision impairment and with any meeting assistants.

Tips when presenting slides

  • Read presentations in full, and describe images, diagrams, graphs, and tables. Do not tell the whole room that this is for the benefit of people who are blind or have a vision impairment.
  • If you are going to use videos in presentations, consider inserting captions or video clips of NZSL interpreters.
  • Where possible, do not have presenters stand in front of windows or with a lot of light behind them. Lighting may obstruct some people’s ability to pick up on visual cues and other non-verbal messages, such as gestures. It also restricts communication with people who depend on lip-reading.

Speaking tips

  • The first time you speak, give a brief visual description of yourself.
  • Next time you speak, say “[your name] speaking/here/ko [your name] ahau” so that blind or low vision people know who is speaking.
  • Speak clearly and at a steady pace. If you are addressing a Deaf/Turi Māori person look at them rather than the NZSL interpreter. 
  • At times, you may need to conduct conversation and presentations at a slightly slower pace, to enable all participants time to have their say.
  • When explaining instructions and emergency procedures, use descriptive language. For example, say “to my left” instead of “over there” so everyone knows exactly where to go.
  • When asking for audience comments, have someone ready to take a microphone to participants. Make sure NZSL interpreters also have a microphone. You may need more than one microphone for the group.
  • Let people know when it’s their turn to speak. This is especially helpful for blind or low vision participants.
  • Avoid using acronyms and say all names in full (unless all the audience know the acronym).

Other advice

  • Consider using a hearing loop. Test it before the event to ensure it is functioning. Always use a microphone when a hearing loop is in use and say your name before speaking. People using hearing loops often cannot differentiate between voices over the loop, as all voices tend to sound mechanical.
  • Deafblind people use a variety of communication strategies, depending on the nature and extent of their vision and hearing impairment/loss, including modified sign language and tactile signing. Appropriate lighting is important. Discuss communication options with participants and contact Deafblind New Zealand for advice.
  • If you are conducting a meeting, provide an agenda, and try to keep to the agenda topics in the order they are listed. This will be helpful for people with learning/intellectual disabilities.
  • Be prepared to offer to have a minute-taker. When conducting surveys or asking for feedback, consider using a reader/writer for people who have short-term memory loss and for those with learning/intellectual disabilities.